HANDLEIDINGMODE D’EMPLOIGEBRAUCHSANLEITUNGINSTRUCTION BOOKLETMANUAL DE INSTRUCCIONESNÁVOD K POUŽITÍPRODUCT OFDIEPVRIEZERCONGÉLATEURGEFRIERSCHRANKFREEZ
DO908DV10Volg altijd de basisVeiligheidsmaatregelen bij het gebruik Van een elektrisch toestel, waaronder de Volgende: • Lees alle instructies voor g
DO908DV11www.domo-elektro.beof elektrisch vuur of op een plaats waar het in contact zou kunnen komen met een warm toestel. • Gebruik het toestel niet
DO908DV12INSTALLATIEOpgelet: • Zorg ervoor dat het toestel niet op het elektrisch snoer staat. • Onderdelen die warm worden zouden niet blootgesteld
DO908DV13www.domo-elektro.be4. Verwijder de 2 schroeven (8) die het onderste scharnier (2) vast maken aan de kast. Verwijder het onderste scharnier.
DO908DV14Opstarten1. Wacht 12 uur na de installatie om de diepvriezer op te starten. 2. Steek de stekker in het stopcontact. 3. Draai de thermostaa
DO908DV15www.domo-elektro.be• Haal een of twee keer per jaar het stof weg van de compressor met een borstel of stofzuiger, aangezien de ophoping van
DO908DV16PRÉCAUTIONSCet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensoriel
DO908DV17www.domo-elektro.beLORSQUE VOUS UTILISEZ UN APPAREIL ELECTRIQUE, RESPECTEZ TOUJOURS LES CONSIGNES DE SECURITE ELEMENTAIRES, NOTAMMENT CELLES
DO908DV18jamais sur le cordon pour retirer la che de la prise.• Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électri
DO908DV19www.domo-elektro.beDESCRIPTION DES ÉLÉMENTS1. Bâti du congélateur2. Étagère amovible3. Bouton de thermostat (à l’arrière)4. Pieds réglab
DO908DVLINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 GARANTIEVOORWAARDENWij hanteren een garantietermijn
DO908DV20Mise de niveauLe congélateur doit être parfaitement droit et de niveau pour éviter tout balancement. Placez l’appareil à la verticale et véri
DO908DV21www.domo-elektro.beUTILISATIONAvant utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuelles étiquettes adhésives promotionnelle
DO908DV22NETTOYAGE ET ENTRETIENCommencez toujours par tirer la che hors de la prise de courant avant de nettoyer l’appareil.Intérieur• Nettoyez l’in
DO908DV23www.domo-elektro.beSICHERHEITSANWEISUNGENDieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit kö
DO908DV24BEFOLGEN SIE BEI DER VERWENDUNG VON ELEKTROGERÄTEN IMMER DIE GRUNDLEGENDEN SICHERHEITSHINWEISE. DAZU GEHÖREN:• Alle Hinweise vor Gebrauch le
DO908DV25www.domo-elektro.beden Stecker aus der Steckdose zu ziehen.• Gerät nie auf oder in die Nähe einer Gasamme oder elektrischen Platte oder an
DO908DV26AUFSTELLENAchtung:• Darauf achten, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht.• Teile die heiß werden können, dürfen nicht entblößt werde
DO908DV27www.domo-elektro.be4. Die 2 Schrauben (8), die das untere Scharnier (2) am Gerät halten, herausdrehen. Unteres Scharnier entfernen.5. Den l
DO908DV28Inbetriebnahme1. Nach dem Aufstellen die Gefrierbox vor dem Einschalten 12 Stunden stehen lassen.2. Netzstecker in die Steckdose stecken.3.
DO908DV29www.domo-elektro.be• Achtung, unten am Gerät benden sich scharfe Kanten.• Ein oder zweimal pro Jahr mit einer Bürste oder einem Staubsauge
DO908DVLINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 www.domo-elektro.beIf your device breaks down within
DO908DV30SAFETY INSTRUCTIONSThis appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitatio
DO908DV31www.domo-elektro.bealways follow the basic safety precautions when using an electrical appliance, including the following: • Read all instru
DO908DV32• Only use the appliance for the purpose for which it is intended. • Before the rst use, remove all packaging materials and any promotiona
DO908DV33www.domo-elektro.beThis appliance is designed to function in ambient temperatures between 16°C and 32°C. Should the room temperature exceed t
DO908DV3410. Close the door and hold it in position while you attach the upper hinge (5) to the upper left corner of the freezer with the 2 screws (1
DO908DV35www.domo-elektro.be• Do not place carbonated liquids such as zzy drinks into the freezer. • Be careful when consuming ice lollies straight
DO908DV365. After defrosting, thoroughly clean and dry the inside. 6. Plug in the appliance. Caution: Do not use any sharp objects to scrape the ice
DO908DV37www.domo-elektro.be PRECAUCIONES IMPORTANTESEste aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas
DO908DV38SIGA SIEMPRE LAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD AL UTILIZAR UN APARATO ELÉCTRICO, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES: • Lea todas las instruccione
DO908DV39www.domo-elektro.be• No utilice el aparato al aire libre. • Utilice el equipo únicamente para el n al que está destinado. • Antes del pri
DO908DV4Type nr. apparaatN° de modèle de l’appareil DO908DVType nr des GerätesType nr. of applianceN° de modelo del aparatoModelNaamNom ...
DO908DV40• Deje el aparato después de la instalación 12 horas antes de encenderlo. Así se puede asentar el refrigerante.Esta unidad está diseñada par
DO908DV41www.domo-elektro.be10. Cierre la puerta y mantenga la puerta en esa posición mientras ja la bisagra superior (5) en la esquina superior izq
DO908DV42• Tenga cuidado al consumir helados recién sacados del congelador para evitar heridas de congelación.• No saque nada del congelador con las
DO908DV43www.domo-elektro.bePrecaución: No utilice objetos alados para raspar el hielo de las paredes del congelador.Si no se usa un periodo prolonga
DO908DV44DŮLEŽITÉPřečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu.Tento přístroj byl vyroben pouze pro vyu
DO908DV45www.domo-elektro.beBEZPEČNOSTNÍ POKYNY:• Před prvním použití se přečtete tento manuál.• Před použitím zkontrolujte, zda napětí sítě je odpo
DO908DV46• Do mrazáku ukládejte pouze jedlé potraviny.POPIS PŘÍSTROJE1. Tělo mrazáku2. Vyjímatelná police 3. Nastavitelný termostat (zezadu)4. N
DO908DV47www.domo-elektro.beOdstraňte horní závěs (pant)3. Sundejte dveře a položte je na měkký povrch, aby nedošlo k jejich poškození.4. Odstraňte
DO908DV48• Umístěním mrazákuUpozornění:Potraviny, které byly již jednou zamrazené již znovu nemražte. Nedávejte zamrazit šumivé nápoje Nesahejte na v
DO908DV5www.domo-elektro.beReklamace : (vyplní zákazník nebo obchod)Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace:Popis vady 2. reklamace/Datum up
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
DO908DV6RECYCLAGE-INFORMATIEDit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het
DO908DV7www.domo-elektro.beRECYCLING INFORMATIONThis symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as house
DO908DV8Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd
DO908DV9www.domo-elektro.beVEILIGHEIDSINSTRUCTIESDit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke
Commentaires sur ces manuels